AMOR Y ODIO

אהבה ושנאה

מוזיקה ספרדית וירטואוזית, שירים וריקודים ספרדיים

תכנית שהיא מחווה למוזיקה של ספרד מן המאה ה-19 ועד לאמצע המאה ה-20. שירים אומנותיים, ריקודים ומוסיקה ספרדית וירטואוזית מאת אלבניז, גרנדוס, דה פאיה, סרסאטה, רוול וצ'יק קוריאה. המופע הועלה לראשונה בפסטיבל "חמשושלים" ב-2007 ומאז בוצע על במות רבות בארץ ובחו"ל, עם הסולניות ולריה פוביני ומיכל אוקון.

לתכנית חוברו מספר עיבודים מקוריים ליצירות מופת: עיבוד קמרי למחזור השירים הנודע של דה פאיה המבליט את היסודות העממיים של השירים ולוקח מן הגרסה התזמורתית אלמנטים של צבע וריתמוס. זכו לעיבוד חדש גם שתי אסופות נוספות של שירים: של המלחין הספרדי גרנדוס ושל המשורר הנודע לורקה, שהיה משורר ומחזאי ספרדי ושיריו זכו להלחנות – שלו ובעזרת מוזיקאים אחרים.

כחלק מן הפרויקט הכנו ביצוע לשלישיית הפסנתר אופ..50 של המלחין אנריקו גרנדוס, המאופיינת בכתיבה רומנטית וברוח ספרדית. בכל ביצוע של היצירה אנו משתפים את הקהל בנסיבות חייו ומותו יוצאי הדופן של המלחין:

היה זה ליל אביב צונן. רוחות ערות נשבו על פני תעלת למאנש המחברת בין אנגליה וצרפת שעה שהמעבורת "ססקס" הנושאת על סיפונה כארבע מאות נוסעים ואנשי צוות חצתה אותה. לאותה הפלגה גורלית הזדמנו אנריקו גרנדוס, מלחין ופסנתרן ספרדי נודע ורעייתו אמפארו. הזמנה בלתי צפויה לנגינת רסיטל הביאה את גרנדוס ואמפארו להחמיץ את הספינה שהיתה אמורה להביאם בבטחה מניו יורק בחזרה לספרד ומכאן נאלצו לערוך את המסע הארוך דרך אנגליה. הם מצאו עצמם ישובים על סיפון המעבורת באותו לילה בעיצומה של מלחמת העולם הראשונה, העשרים וארבעה במרץ 1916.

רעם מתגלגל החריד את יושבי המעבורת, קרע את אוזני המלחים מרסק את כל אשר עומד בדרכו. רווח של דומיה הפריד בין מכת הפתע ובין ההכרה במתרחש. טורפדו גרמני פגע בחזית הספינה וחצה אותה לשניים. בתוך ההמולה וההלם , כשמחצית מהספינה שוקעת אל המצולות, מצא עצמו אנריקו מניח כף רגל על קרקעיתה הבטוחה יחסית של אחת מסירות ההצלה ששוגרו מן הספינה אך רגע לאחר שהוא מסדיר את נשימתו הוא מבחין ברעייתו אמפארו כשהיא נאבקת על חייה במי החושך מרחק לא רב ממנו. במעשה הירואי, תוך שהוא מתגבר על החרדה ממים שליוותה אותו משחר ימיו, הוא קופץ אל המים בנסיון נואש להציל אותה וצולל ביחד עמה אל מותם הטראגי. בני הזוג השאירו אחריהם שישה ילדים.

מאה שנים חלפו וצלילי הפסנתר שגרנדוס השאיר אחריו ממשיכים להדהד כיצירות מופת בספרות המוזיקה הרומנטית. את שלישיית הפסנתר שהלחין ממעטים לבצע. גם הפרטיטורה הקיימת רצופה בשגיאות עריכה והדפסה אך המוזיקה המתנגנת מן התוים שופעת חום ,הומור ורומנטיקה ספרדית משובחת. בכתיבה מלאת חן ואצילות ובו בזמן ספוגת אדי אלכוהול אש ותשוקה המתערבבים בה מציג גרנדוס יצירה קמרית גדולה שראוי להאזין לה ולהתענג עליה.

פסנתר | כינור | צ'לו | סולנים: ולריה פוביני, מיכל אוקון

על אודות המוזיקה

הכנרת טניה בלצר / שלישיית עתר

רפרטואר כללי של התכנית

אלבניז / פרלוד

אלבניז / אספנה

דה פאיה / קרייזלר / ריקוד ספרדי

גרנדוס / שלישיית הפסנתר אופ.50

גרנדוס / ארבעה שירים אומנותיים

פאבלו סרסאטה / ריקודים ספרדיים

דה פאיה / שבעה שירים פופולריים ספרדיים בעיבוד קמרי מקורי

מוריס רוול / הבנרה

צ'יק קוריאה / ספיין בעיבוד קמרי

ביצועים

הצטרפו לתפוצה למידע על ביצועים עתידיים

מופעים נוספים